Popular Bubble Tea Shops In Taiwan
今年爆紅手搖飲
刊登日期:2016-12-26
Funday的生活英文單元,讓你無論是出國工作、生活,和別人交談都不用怕開口說英文了!跟著今天的生活會話情境一起來學關於訂飲料的相關用法吧! |
Popular Bubble Tea Shops In Taiwan 今年爆紅手搖飲 Richard and Britney are coworkers. They are chatting. 理查與布蘭妮是同事,他們在聊天。 Britney: It’s Monday again. I hate Monday. 布蘭妮:又是週一,我討厭週一。 Richard: Come on. Keep your chin up! How about ordering drinks? 理查:拜託,振作一點啊!我們訂飲料如何? Britney: Hooray! I know there is a bubble tea shop offering colorful pearls! 布蘭妮:好耶!我知道有間手搖飲料店有彩色的珍珠。 Richard: Colorful pearls? Are they edible? 理查:彩色珍珠?那能吃嗎? Britney: Sure. They are sesame pearls, cactus pearls, caramel pearls and white pearls. 布蘭妮:當然。那些是芝麻珍珠、仙人掌珍珠、焦糖珍珠還有白玉珍珠。 Richard: Cool. But I want to have fruit tea today. 理查:酷耶,但我今天想喝水果茶。 Britney: Well, in that case we can order Yi-Fang. They use Taiwan’s fruits so their drinks taste fresh and natural. 布蘭妮:喔,這樣的話我們可以訂一芳。他們使用台灣的水果,所以飲料喝起來新鮮又天然。 Richard: You are Dr. Bubble tea. 理查:你真是手搖飲料博士。 |
《重要聲明》版權歸屬智擎數位科技股份有限公司所有,其內容不得作為其它及商業用途之公開展示、示範、使用、編輯及重製分享等。
讀者留言
▲Top