多益專區
Featured Posts
多益打點,擊出關鍵分!
文章日期:2017-03-27
 
本篇介紹的棒球術語是「打點」,英文是“run batted in",縮寫為RBI。當轉播美國職棒的體育主播說:“He hits a two-run single.",意思即為「他擊出帶有兩分『打點』的一壘安打。」

打點還有其他有趣的別稱如Rib 或Ribby,這或許和美國人喜歡吃「肋排(rib)」有關,因而把RBI轉為Rib。此外,RBI 的複數是RBIs,但也有人無論單、複數都用RBI 表示。

「打點」的定義,指的是在比賽當中,打者擊出球後,使一名或更多的跑者得分,即獲RBI 的紀錄(RBI is awarded to a batter who puts the ball in play and causes one or more runners to score)。美國職棒大聯盟從1920 年開始,採用「打點」來記錄打擊者的得分效率。在一場比賽裡,有可能是某位打者擊出許多支安打,卻都沒有「打點」,而球隊仍然輸球;反之,亦可能某打者的安打不多,卻在關鍵安打中帶有「打點」,展現其得分效率,進而使球隊贏球。

在棒球場上,打者跑完四個壘包得一分,即是一個“run"。在run batted in 一詞中,bat 當動詞使用,指「擊球」,原本的句型是“A run which was batted in.",而“which was"這關係代名詞的部分被省略了,所以成為“run(s) batted in"。值得一學的是run 這個「多義字」,它不但是「跑」,還有「經營管理」、「運作」、「運轉」、「參加競選」等多重字義,在國際職場與多益測驗裡很常見相關應用。

例句
Last year, she ran a coffee shop in the mall.
(去年,她在購物中心裡開咖啡店。)

 
He kept the meeting running smoothly.
(他使會議運作流暢。)

 
She is running for a third term as congressperson.
(她在競選國會議員第三屆連任。)
快來試一試多益測驗(請設超連結:http://goo.gl/1uRmCD)的身手

 
快來試一試多益測驗的身手
Running a successful art gallery takes more than just a love of art; it also requires a certain business______.
(A) skill
(B) creation
(C) progress
(D) admiration
解析
本題的正確答案是(A)。依題意,「要成功經營一間藝廊,不僅需熱愛藝術,還要具備特定的商業技巧。」以選項(A)的「技巧」最符合全句;選項(B)為創造;選項(C)為進度;選項(D)為欽佩,皆不符。本題的第一個字“running"在此不是「跑」,而是「經營」之意。

 
安打、全壘打、犧牲觸擊與高飛犧牲打都是常見贏得「打點」的方式;此外還包括滿壘時的四壞球保送以及觸身球保送。但是,如果打者是因為擊出雙殺打、守備失誤、投手暴投或捕手捕逸等情況而得分,此時球隊雖然得分增加,但打者不算「打點」進帳。
 
英文有句話說:“Still waters run deep."中文解釋為「靜水流深」,指凡事不能只看表面、有些人是大智若愚之意。在棒球場上,外行人看跑回本壘的風光熱鬧,內行人則是看哪一個打者用什麼戰術將隊友送回本壘得分的門道!
 
 
立即前往TOEIC OK News認識更多棒球英文術語

本文由《TOEIC OK News多益情報誌》提供,同步刊載於《職業棒球》雜誌之〈多益捕手〉專欄,未經授權請勿任意轉貼節錄。
 
巨匠電腦_電商數位50
TOP

哈囉~

×
你報名的我是課程名稱
線上互動課正在進行中,是否立即前往上課?